-
1 pit
I
1. pit noun1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) hoyo, foso, fosa2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mina, pozo3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) boxes
2. verb((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) oponer una persona a otra, poner a una persona contra otra- pitfall
II
1. pit noun(the hard stone of a peach, cherry etc.)
2. verb(to remove the stone from (a peach, cherry etc).) deshuesar, quitar las pepitaspit n1. hoyo / foso2. pozo / minatr[pɪt]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL quitar las pepitas a, deshuesar————————tr[pɪt]2 (mine) mina, pozo3 (in garage) foso4 (mark - on metal, glass) señal nombre femenino, marca; (- on skin) picadura, cicatriz nombre femenino1 (mark) picar, marcar1 (hell) el infierno1 (in motor racing) los boxes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the pits ser terrible, ser fatalto work down the pit trabajar en las minasto pit one's strength against somebody medirse con alguien, enfrentarse a alguien, competir con alguiento pit one's wits against somebody medirse con alguien intelectualmentepit of the stomach boca del estómagopit worker minero1) : marcar de hoyos, picar (una superficie)2) : deshuesar (una fruta)3)to pit against : enfrentar a, oponer apit vi: quedar marcadopit n1) hole: fosa f, hoyo ma bottomless pit: un pozo sin fondo2) mine: mina f3) : foso morchestra pit: foso orquestal4) pockmark: marca f (en la cara), cicatriz f de viruela5) stone: hueso m, pepa f (de una fruta)6)pit of the stomach : boca f del estómagon.• boca del estómago s.f.• escollo s.m.• foso s.m.• hoya s.f.• hoyo s.m.• hoyuelo s.m.• hueso s.m.• mina s.f.• pozo s.m.v.• deshuesar v.
I pɪt1) ( hole - in ground) hoyo m, pozo m; (- for burying) fosa f; (- as trap) trampa f, fosa f(inspection) pit — ( Auto) foso m or (RPl) fosa f
a bottomless pit — (costly business, enterprise) un pozo sin fondo; ( person who eats a lot)
he's a bottomless pit — tiene la solitaria (fam), es un barril sin fondo (AmL fam)
2)b) ( quarry) cantera f3) ( orchestra pit) foso m orquestal or de la orquesta4) ( in Stock Exchange) (AmE) parqué m5) pits pla) ( in motor racing)the pits — los boxes, los pits
b) ( the very worst) (sl)the pits — lo peor que hay (fam)
6) ( in fruit) (AmE) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
- tt- transitive verb1) ( mark) \<\<surface/metal\>\> picar*, marcar*2) ( remove stone) (AmE) \<\<fruit/olive\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar* (CS)•Phrasal Verbs:
I [pɪt]1. Nbear I, 1., 1), clay, gravel, snakethe pit — (=hell) el infierno
2) (Min) mina f (de carbón); (=quarry) cantera fto go down the pit(s) — (lit) bajar a la mina; (=start work there) ir a trabajar a la mina
3) (Aut) (also: inspection pit) foso m de reparación4)the pits —
a) (Motor racing) los boxesb) (US)*to be in the pits — [person, economy] estar por los suelos *
c) (Brit) (=awful)5) (Brit)(Theat)orchestra 2.the pit — el patio de butacas, la platea
7) (US) (St Ex) parquet m de la Bolsa9) (Brit) * (=bed) catre * m, piltra f (Sp) *2. VT1) (=mark) [+ surface] picar, marcar2) (fig)3.CPDpit bull (terrier) N — pit bull terrier m, bull terrier m de pelea
pit closure N — cierre m de pozos (mineros)
pit lane N — (Motor racing) recta f de boxes
pit pony N — poney usado antiguamente en las minas
pit stop N — (Motor racing) entrada f en boxes; * (on journey) parada f en ruta
to make a pit stop — (Motor racing) entrar en boxes; * (on journey) hacer una parada
pit worker N — minero(-a) m / f
II [pɪt] (US)1.2.VT deshuesar, quitar el hueso a* * *
I [pɪt]1) ( hole - in ground) hoyo m, pozo m; (- for burying) fosa f; (- as trap) trampa f, fosa f(inspection) pit — ( Auto) foso m or (RPl) fosa f
a bottomless pit — (costly business, enterprise) un pozo sin fondo; ( person who eats a lot)
he's a bottomless pit — tiene la solitaria (fam), es un barril sin fondo (AmL fam)
2)b) ( quarry) cantera f3) ( orchestra pit) foso m orquestal or de la orquesta4) ( in Stock Exchange) (AmE) parqué m5) pits pla) ( in motor racing)the pits — los boxes, los pits
b) ( the very worst) (sl)the pits — lo peor que hay (fam)
6) ( in fruit) (AmE) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
- tt- transitive verb1) ( mark) \<\<surface/metal\>\> picar*, marcar*2) ( remove stone) (AmE) \<\<fruit/olive\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar* (CS)•Phrasal Verbs: -
2 pit
̈ɪpɪt I
1. сущ.
1) а) яма, углубление, впадина б) волчья яма;
западня в) шахта, копь, карьер, шурф pit mouth ≈ устье шахты pit wood ≈ крепежный лес г) преисподняя (тж. the pit of hell, the bottomless pit)
2) а) анат. впадина, ямка б) оспина, родинка( на коже) в) раковина( на отливке)
3) а) арена для петушиных боев б) партер, тж. презр.;
оркестровая яма And was on most friendly terms with the pit. ≈ И был запанибрата с чернью из партера (О.Уайльд, "Портрет Дориана Грея", гл.
4) Syn: parterre, stalls в) амер. отдел товарной биржи
4) спорт пит, паддок, гараж( в автогонках - территория, отведенная командам для содержания автомобилей и ремонта, дозаправки и смены колес во время гонки) см. pit stop
5) а) уст. темница, тюрьма б) воен. одиночный окоп ∙
2. гл.
1) а) класть, складывать, закладывать в яму (для хранения;
особ. об овощах и т. п.) б) рыть ямы
2) покрывать(ся) ямками;
оставлять следы, отметины His skin is pitted with the marks left by the disease. ≈ Его кожа покрылась отметинами, которые остались после болезни.
3) а) стравливать( петухов) ;
выставлять в качестве противника (against) б) бороться, противостоять Are you willing to pit your skill against that of our leading player? ≈ Хочешь помериться силами с нашим главным игроком?
4) спорт заезжать на пит-стоп (в автогонках) At the back Michael Schumacher runs into more trouble and he has to pit. ≈ Позади всех очередные проблемы случаются у Михаэля Шумахера и ему приходится делать пит-стоп (Пресс-релиз FIA оГран-При Австралии, первом этапе чемпионата мира Формулы 1 1999 года). II
1. сущ. фруктовая косточка
2. гл. вынимать косточки яма, ямка;
впадина;
углубление - air * воздушная яма( военное) ровик, одиночный окоп;
ячейка;
гнездо - machine-gun * пулеметный окоп, пулеметная ячейка шахта;
рудник;
шахтный ствол;
карьер, разрез;
копь - stone * каменоломня - to work in the *s работать на шахте выемка;
котлован колодец;
шурф литейная яма( техническое) смотровая канава;
ремонтная яма яма для хранения овощей (тж. storage *) силосная яма выгребная яма яма для сжигания древесного угля парник гурт( братская) могила (the *) часто pl (автомобильное) заправочно-ремонтный пункт( на автогонках) волчья яма, западня ловушка, западня;
неожиданная или непредвиденная опасность (the *) преисподняя, ад (тж. the * of hell, the bottomless *) - the yawning * зияющая бездна, ад (анатомия) ямка, углубление the * of the stomach подложечная ямка - (a queer feeling) in the * of the stomach (сосет) под ложечкой оспина, рябина - a few *s of the smallpox несколько оспинок - a surface marked by raindrop *s на поверхности следы дождевых капель раковина - * corrosion точечная коррозия партер, особ. задние ряды за креслами - the * applauded loudly партер громко аплодировал оркестровая яма (тж. orchestra *) арена петушиных, собачьих боев (американизм) часть биржевого зала, отведенная для торговли определенным товаром - wheat * пшеничная биржа( устаревшее) тюрьма;
темница (ботаника) пора( спортивное) яма для прыжков (в длину, в высоту, с шестом) игровой зал (в казино) род шумной карточной игры площадка, куда скатываются (сбитые) кегли( техническое) загрузочный бункер или воронка > to fly /to shoot/ the * струсить;
сбежать > to dig a * for smb. рыть кому-л. яму > he who digs a * for others falls in himself (пословица) не рой яму другому, сам в нее попадешь класть, складывать, закладывать в яму для хранения (особ. овощи) - to * potatoes закладывать картофель в ямы рыть ямы делать ямки;
оставлять следы, отметины - her face was *ted with smallpox ее лицо было изрыто оспой - ground *ted by erosion земля со следами эрозии стравливать (особ. петухов) ;
натравливать - to * smb. against smb. натравливать одного на другого выставлять кого-л., что-л. против кого-л., чего-л. - to * one boxer against another выставить одного боксера против другого - the old man *ted his brains against the big man's strength силе огромного детины старик противопоставил свой ум бороться;
противостоять - to * oneself against smb. помериться силами с кем-л. - to * oneself against heavy odds быть вынужденным преодолевать огромные трудности - two armies were *ted against each other две армии противостояли друг другу (медицина) оставлять след на коже (от нажатия пальцем и т. п.) останавливаться на заправочно-ремонтном пункте (автогонки) покрываться коррозией (американизм) фрууктовая косточка - to remove the *s вынимать косточки (американизм) вынимать косточки - to * cherries чистить вишню - to * peaches вынимать косточки из персиков ~ яма;
углубление;
впадина;
air pit воздушная яма ~ attr. шахтный;
pit mouth устье шахты;
pit wood горн. крепежный лес;
to dig a pit (for smb.) рыть (кому-л.) яму gravel ~ гравийный карьер ~ анат. ямка, впадина;
the pit of the stomach подложечная ямка;
in the pit of the stomach под ложечкой ~ шахта, копь;
карьер, шурф;
open pit карьер, открытая разработка pit арена для петушиных боев ~ волчья яма;
западня ~ вынимать косточки ~ заправочно-ремонтный пункт (в автомобильных гонках) ~ место для оркестра (в театре) ~ воен. одиночный окоп ~ оспина, рябина (на коже) ~ амер. отдел товарной биржи ~ партер (особ. задние ряды за креслами) ~ (особ. p. p.) покрывать(ся) ямками;
pitted with smallpox рябой ~ (the ~) преисподняя (тж. the pit of hell) ~ раковина (на отливке) ~ рыть ямы ~ складывать в яму (для хранения;
особ. об овощах и т. п.) ~ стравливать (петухов) ;
выставлять в качестве противника (against) ~ уст. тюрьма, темница;
pit and gallow шотл. ист. право баронов топить или вешать преступников ~ амер. фруктовая косточка ~ часть биржевого зала, отведенная для торговли определенным товаром ~ шахта, копь;
карьер, шурф;
open pit карьер, открытая разработка ~ яма;
углубление;
впадина;
air pit воздушная яма ~ яма (площадка в помещении срочной биржи, на которой производится торг) ~ анат. ямка, впадина;
the pit of the stomach подложечная ямка;
in the pit of the stomach под ложечкой ~ уст. тюрьма, темница;
pit and gallow шотл. ист. право баронов топить или вешать преступников ~ attr. шахтный;
pit mouth устье шахты;
pit wood горн. крепежный лес;
to dig a pit (for smb.) рыть (кому-л.) яму ~ attr. шахтный;
pit mouth устье шахты;
pit wood горн. крепежный лес;
to dig a pit (for smb.) рыть (кому-л.) яму ~ анат. ямка, впадина;
the pit of the stomach подложечная ямка;
in the pit of the stomach под ложечкой to ~ one's strength against an enemy сразиться с врагом;
to pit oneself against heavy odds бороться с огромными трудностями to ~ one's strength against an enemy сразиться с врагом;
to pit oneself against heavy odds бороться с огромными трудностями ~ attr. шахтный;
pit mouth устье шахты;
pit wood горн. крепежный лес;
to dig a pit (for smb.) рыть (кому-л.) яму ~ (особ. p. p.) покрывать(ся) ямками;
pitted with smallpox рябой soot ~ тех. зольник test ~ геол. пробный шурф, разведочная скважина -
3 pit
1. noun[work] down the pit — unter Tage [arbeiten] (Bergmannsspr.)
2)2. transitive verb,pit of the stomach — Magengrube, die
- tt-1) (set to fight) kämpfen lassen2) (fig.): (match)pit one's wits/skill etc. against something — seinen Verstand/sein Können usw. an etwas (Dat.) messen
3)* * *I 1. [pit] noun1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) die Grube2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) die Grube3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) die Box2. verb((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) gegenüberstellen- academic.ru/55799/pitfall">pitfallII 1. [pit] noun(the hard stone of a peach, cherry etc.) der Kern2. verb(to remove the stone from (a peach, cherry etc).) entkernen* * *pit1[pɪt]I. n1. (in ground) Grube f, [Erd]loch nt; (scar) Narbe f; TECH (hollow) Loch nt; (in compact disc) Einbrenngrube f fachspr; MED (in body) Grube f, Höhle fin the \pit of the stomach in der Magengrubechalk/clay/gravel \pit Kreide-/Lehm-/Kiesgrube fto go down the \pit [or work in the \pits] unter Tage arbeitenI'm going to my \pit ich hau mich in die Falle fam7. SPORT▪ the \pits pl die Boxen pl9.II. vt<- tt->his face was \pitted with pockmarks sein Gesicht war mit Pockennarben übersätpit2[pɪt]hard \pit Stein mII. vt<- tt->1. FOOD▪ to \pit sth etw entkernento \pit an avocado eine Avocado entsteinen▪ to \pit sb against sb:a war that \pitted neighbour against neighbour ein Krieg, in dem der Nachbar gegen den Nachbarn kämpfte▪ to \pit oneself against sb/sth sich mit jdm/etw messenthe climbers \pitted themselves against the mountain die Kletterer maßen sich an dem Berg* * *I [pɪt]1. n1) (= hole) Grube f; (Brit = coal mine) Zeche f, Grube f; (= quarry) Steinbruch m; (= trap) Fallgrube f; (in zoo etc) Grube f; (for cock-fighting) (Kampf)arena f; (of stomach) Magengrube fit makes me feel sick to the pit of my stomach — da kommt mir die Galle hoch
to go down the pit — Bergmann or Bergarbeiter werden
he works down the pit(s) — er arbeitet unter Tage
See:→ bottomless3) (THEAT ) (Brit usu pl: for audience) Parkett nt; (= orchestra pit) Orchestergraben m or -versenkung f or -raum m4) (US ST EX) Börsensaal m2. vt1)the surface of the moon is pitted with small craters — die Mondoberfläche ist mit kleinen Kratern übersät
where the meteorites have pitted the surface — wo die Meteoriten Einschläge hinterlassen haben
his face was pitted with smallpox scars —
the underside of the car was pitted with rust holes — die Unterseite des Wagens war mit Rostlöchern übersät
2)to pit one's strength/wits against sb/sth — seine Kraft/seinen Verstand an jdm/etw messen
to pit oneself against sb — den Kampf gegen jdn aufnehmen
II (US)they are clearly pitting their new model against ours — mit ihrem neuen Modell nehmen sie offensichtlich den Kampf gegen uns auf
1. nStein m2. vtentsteinen* * *pit1 [pıt]A spit of the stomach ANAT Magengrube2. Fallgrube f, Falle f:dig a pit for sb fig jemandem eine Falle stellen3. Abgrund m (auch fig):the pits umg das Letzte5. Bergbau:pit bottom Füllort m (im Schacht)6. MED (Pocken-, Blattern) Narbe f8. TECHa) (Arbeits-, Wartungs) Grube fc) (Kies- etc) Grube fd) Abstichherd m, Schlackengrube f9. MILa) Schützenloch nb) Anzeigerdeckung f (beim Schießstand)10. THEAT besonders Bra) (erstes) Parkett:11. US Börse f, Maklerstand m (der Produktenbörse):grain pit Getreidebörse12. Kampfplatz m (besonders für Hahnenkämpfe)pit lane Boxengasse f;pit stop Boxenstopp m;he had to stop at the pits, he had to make a pit stop er musste an die Boxen;14. AGR (Rüben- etc) Miete f16. BOT Tüpfel m (dünne Stelle in einer Zellwand)17. Br hum Bett nB v/t1. Gruben oder Löcher oder Vertiefungen bilden in (dat) oder graben in (akk), METALL (durch Korrosion) an-, zerfressen2. mit Narben bedecken:pitted with smallpox pockennarbig3. AGR Rüben etc einmieten4. (against)b) jemanden ausspielen (gegen)C v/i1. Löcher oder Vertiefungen bilden, sich aushöhlen2. (pocken-, blatter)narbig werden3. sich festfressen (Kolben)pit2 [pıt] besonders USA s (Obst)Stein m, Kern mB v/t entsteinen, -kernen* * *1. noun[work] down the pit — unter Tage [arbeiten] (Bergmannsspr.)
2)pit of the stomach — Magengrube, die
4) (Motor racing) Box, die2. transitive verb,- tt-1) (set to fight) kämpfen lassen2) (fig.): (match)pit one's wits/skill etc. against something — seinen Verstand/sein Können usw. an etwas (Dat.) messen
3)be pitted — (have pits) voller Vertiefungen sein
* * *n.Fallgrube f.Grube -n f. -
4 pit
[pɪt] I 1. сущ.1)а) яма ( в природе или вырытая), углубление, впадина, лункаdeath pit — могильник, захоронение
Syn:hole 1.б) волчья яма; западняIf a fox escapes from a pit, none are ever taken again in the same. — Если одна лиса выберется из западни, то больше никакая другая в неё не попадёт.
Syn:trap I 1.в) = inspection pit смотровая, ремонтная яма ( в гараже)г) с.-х. яма для хранения овощей, подпол; парникд) воен. одиночный окоп2) провал3) шахта, копь, карьер, шурфopen pit — карьер, открытая разработка
pit wood — горн. крепёжный лес
4)а) = orchestra pit оркестровая ямаб) партерAnd was on most friendly terms with the pit (O. Wilde). — И был запанибрата с чернью из партера.
Syn:5) ист. темница, тюрьма в подземельеSyn:dungeon 1.6) уст. пруд, колодец, бассейнSyn:7) спорт. пит, паддок, гараж (в автогонках - территория, отведённая командам для содержания автомобилей и ремонта, дозаправки и смены колёс во время гонки) см. тж. pit stop8) арена для петушиных ( или собачьих) боёв9)а) разг. зал, танцпол ( на дискотеке)б) карт. пит, игорный зал ( в казино)10) амер. отдел товарной биржи11) разг.а) кабина экипажа (самолёта, корабля)12) анат. впадина, ямка13) оспина, родинка ( на коже); рубец, шрам14) амер.; разг.; = armpit подмышка15) тех.а) раковина ( на отливке)в) воронка16) ( the pit) = the pit of hell; = the bottomless pit преисподняяSyn:hell 1.17) разг. карманSyn:pocket 1.18) разг.а) дно, падение; наихудший образец (чего-л.)Many politicians have fallen into the pit of corruption. — Многие политики опустились на самое дно коррупции.
You are a pit of deceit. — Вы - наихудшее воплощение лживости.
б) гад, мерзкий, отвратительный человекв) дыра, гадюшникHer room was an absolute pit. — У неё в комнате был просто свинарник.
г) ( the pit) отстой, мерзость ( о неприятной ситуации)When you're alone, New Year is the pits. — Когда ты одинок, новый год это такой облом.
19) брит.; разг. постелька, кроваткаOh, so you've finally got up out of your pit then? — А, наконец-то встал с кровати?
20) мед.; жарг. приёмник, приёмный покой ( в больнице)That was a rough night in the pit. We had a gunshot wound and an earful of crash victims. — Ну и ночка выдалась в приёмнике. Огнестрел и до фига жертв аварии.
••2. гл.to dig a pit for smb. — рыть кому-л. яму
1)а) класть, складывать, закладывать в яму ( для хранения)He dug and pitted the potatoes. — Он выкопал картошку и заложил её в хранилище.
б) рыть ямы2) предавать земле, хоронить, зарывать в землюSyn:3) покрывать ямками; оставлять следы, отметиныHis skin is pitted with the marks left by the disease. мед. — Его кожа покрылась отметинами, которые остались после болезни.
4) ( pit against) стравливать (петухов, собак во время боёв); выставлять ( животных на ринг)5)а) меряться силами; бороться, противостоятьto pit smb.'s strength against an enemy — сразиться с врагом
Are you willing to pit your skill against that of our leading player? — Хочешь помериться силами с нашим главным игроком?
б) противопоставлять (кого-л. кому-л.), сводить как соперниковSyn:6) спорт. заезжать на пит-стоп ( в автогонках)II 1. сущ.At the back Michael Schumacher runs into more trouble and he has to pit. — Позади всех очередные проблемы случаются у Михаэля Шумахера и ему приходится делать пит-стоп (Пресс-релиз FIA о Гран-При Австралии, первом этапе чемпионата мира Формулы 1 1999 года).
1) амер. фруктовая косточкаOne man may suck an orange and be choked by a pit, another swallow a penknife and live. (W. Matthews) — Один человек может есть апельсин и задохнуться, поперхнувшись косточкой, а другой проглотит перочинный нож и останется жить.
2) афр. годные в пищу семена (особенно шишки, орехи)2. гл.; амер. -
5 theatre hall and stage
= theatreтеатральное здание, зрительный зал и сценаbalcony — балкон, галёрка
cloakroom — вешалка/гардероб
dress circle — амфитеатр, бельэтаж
dressing room — актёрская уборная, гримёрная
emergency exit — пожарный/аварийный выход
seat — место/кресло
(the) stage — сцена/подмостки
English-Russian combinatory dictionary > theatre hall and stage
-
6 platea
f.1 stalls (British), orchestra (United States).2 orchestra stalls, stalls.3 pit.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: platear.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: platear.* * *1 stalls plural* * *SF (Cine, Teat) stalls pl, orchestra (section) (EEUU)* * *a) ( patio de butacas) orchestra (AmE), stalls (pl) (BrE)b) ( localidad) seat (in the orchestra/stalls)* * *a) ( patio de butacas) orchestra (AmE), stalls (pl) (BrE)b) ( localidad) seat (in the orchestra/stalls)* * *2 (localidad) seat (in the orchestra/stalls)Compuesto:dress circle* * *
Del verbo platear: ( conjugate platear)
platea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
platea
platear
platea sustantivo femenino
platea f Cine Teat stalls
' platea' also found in these entries:
Spanish:
butaca
English:
pit
- stall
- balcony
- mezzanine
- orchestra
- parquet
* * *platea nf1. [en teatro] Br stalls, US orchestra2. RP [butaca] seat in the Br stalls o US orchestra* * *f TEA orchestra, Brstalls pl* * *platea nf: orchestra, pit (in a theater) -
7 партер
-
8 box
► nombre masculino (pl boxes)1 (de caballo) stall2 (en carrera de coches) pit* * *SM1) (Aut) pitentrar en boxes — to go into the pits, make a pit stop
2) (Equitación) stall3) LAm (=boxeo) boxing* * *[boks]1)a) ( en carreras de coches) pitentrar en boxes — to go/come into the pits
b) (Equ) stalllos boxes de salida — the starting gate (AmE) o gates (BrE)
2) (CS, Méx) ( boxeo) boxing* * *[boks]1)a) ( en carreras de coches) pitentrar en boxes — to go/come into the pits
b) (Equ) stalllos boxes de salida — the starting gate (AmE) o gates (BrE)
2) (CS, Méx) ( boxeo) boxing* * */boks/(pl boxes)A1 (en carreras de coches) pitentrar en boxes to go/come into the pits2 ( Equ) stall3 (en un garaje) parking bay o spaceCompuesto:repair bayB (CS, Méx) (boxeo) boxing* * *
box /boks/ sustantivo masculino (AmL) ( boxeo) boxing
' box' also found in these entries:
Spanish:
apartada
- apartado
- apdo.
- asalto
- boletería
- bote
- boxear
- buzón
- cabina
- caja
- cajetín
- cartón
- casilla
- cepillo
- combate
- con
- contener
- cuadrilátera
- cuadrilátero
- empezar
- fiambrera
- garita
- hora
- impresa
- impreso
- incrustar
- jardinera
- joyera
- joyero
- nevera
- nutriente
- palco
- recuadro
- sola
- solo
- tabaquera
- taquilla
- taquillera
- taquillero
- tartera
- tropezar
- urna
- ventanilla
- abrir
- aguinaldo
- alcancía
- caber
- casillero
- cofre
- concha
English:
ballot box
- bang
- boom box
- box
- box office
- cash box
- inside
- jack-in-the-box
- kick down
- letter box
- match
- music box
- nail
- Pandora's box
- penalty area
- penalty box
- pillar box
- pit
- Post Office Box
- safe-deposit
- sentry box
- shadow-box
- stamp down
- swing
- telephone box
- tick
- tissue
- voice box
- window box
- witness box
- air
- ballot
- black
- bottom
- bread
- call
- cardboard
- catch
- chest
- coin
- content
- crush
- do
- file
- fuse
- heave
- hinge
- horse
- ice
- inlaid
* * *box nm1. [de caballo] stall2. [de coches] pit;entrar en boxes to pit, to make a pit stop3. Am [boxeo] boxing* * *m1 DEP pit* * *1) : pit (in auto racing) -
9 партер
театр.
parterre, the pit; the stalls мн.* * ** * *parterre, the pit; the stalls мн.* * *parterrepit -
10 Box
f; -, -en1. für Pferde: box2. (Lautsprecher) speaker3. zum Parken: parking space4. (Kühl-, Frischhaltebehälter) box, tub6. beim Tischtennis: playing area7. Kamera: box camera* * *die Box(Gefäß) box;(Motorsport) pit* * *Bọx [bɔks]f -, -en1) (= abgeteilter Raum) compartment; (für Pferde) box; (in Großgarage) (partitioned-off) parking place; (für Rennwagen) pit; (bei Ausstellungen) stand2) (= Kamera) box camera3) (= Behälter) box4) (= Lautsprecherbox) speaker (unit)* * *die1) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) pit2) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) stall* * *<-, -en>[bɔks]f1. (Behälter) box4. (für Rennwagen) pit* * *die; Box, Boxen1) box2) (LautsprecherBox) speaker3) (PferdeBox) [loose] box4) (Motorsport) pit* * *1. für Pferde: box2. (Lautsprecher) speaker3. zum Parken: parking space4. (Kühl-, Frischhaltebehälter) box, tub5. beim Autorennen: pit;an den Boxen in the pits6. beim Tischtennis: playing area7. Kamera: box camera* * *die; Box, Boxen1) box2) (LautsprecherBox) speaker3) (PferdeBox) [loose] box4) (Motorsport) pit* * *-en (Pferdebox) f.horse box n. -en (Sport) f.pit n. -en (lautsprecher) f.loudspeaker enclosure n. -en f.loudspeaker box n. -
11 permantopaikka
yks.nom. permantopaikka; yks.gen. permantopaikan; yks.part. permantopaikkaa; yks.ill. permantopaikkaan; mon.gen. permantopaikkojen permantopaikkain; mon.part. permantopaikkoja; mon.ill. permantopaikkoihinseat in the pit (noun)seat in the stalls (noun)stall (noun)stalls seat (noun)* * *• orchestra seat• stalls seat• stall• seat in the stalls -
12 партер
-
13 platea
Del verbo platear: ( conjugate platear) \ \
platea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: platea platear
platea sustantivo femenino
platea f Cine Teat stalls ' platea' also found in these entries: Spanish: butaca English: pit - stall - balcony - mezzanine - orchestra - parquet -
14 партер
ч мист.parterre, the pit; the stalls; амер. parquet, orchestra -
15 poltroncina
* * *[poltron'tʃina]sostantivo femminile1) (poltrona piccola) small armchair2) teatr. seat in the back stalls BE, back orchestra seat AE* * *poltroncina/poltron't∫ina/sostantivo f.1 (poltrona piccola) small armchair2 teatr. seat in the back stalls BE, back orchestra seat AE. -
16 gulv
sg - gulvet, pl - gulveпол м* * ** * *(et -e) floor;[ gulvet]( i fabrik) the shop floor;[ gå i gulvet]( om bokser) go down;[ slå en i gulvet] floor somebody, knock somebody down;[ på gulvet]( i engelsk teater) in the stalls,( bagest) in the pit;[ manden på gulvet] the man on the shop floor;[ tabe noget på gulvet] drop something on the floor;(fig) bungle something, make a mess of something. -
17 партер
............................................................1. the stalls{ stallion:(n.) نریان، اسب نر، معشوقه، فاحشه}............................................................2. the pit(v.) چال، چال دار کردن، گودال، حفره، چاله، سیاه چال، هسته آلبالو و گیلاس و غیره، به رقابت واداشتن، هسته میوه را درآوردن، در گود مبارزه قرار دادن............................................................ -
18 партер
муж.; театр.parterre, the pit; the stalls мн. ч. -
19 партер
мпервые ряды the stalls, задние ряды the pit -
20 patio
m.1 courtyard.¡cómo está el patio! (informal) what a fine state of affairs! (peninsular Spanish)2 patio, yard, court, courtyard.3 shunting yard, switchyard.* * *1 (de una casa) courtyard; (de un colegio) playground2 TEATRO pit\¡cómo está el patio! familiar what a state things are in!patio de butacas stalls plural, US orchestra* * *noun m.* * *SM1) [de casa] courtyard; [de escuela] playground¡cómo está el patio! * —
¡cómo está el patio! hoy todos están de mal humor — what an atmosphere! everybody is in a bad mood today!
¡cómo está el patio! varios diputados se han liado a puñetazos — several MPs got involved in a punch-up - what's the world coming to?
2) (Teat) pitpatio de butacas — stalls pl, orchestra (EEUU)
3) Méx (Ferro) shunting yard* * *1) ( en una casa) courtyard, patio; ( de escuela) playground, schoolyardcómo está el patio — (Esp fam)
voy a ver cómo está el patio allí adentro — I'm going to see what's going on inside
pasarse al patio — (RPl fam) to overstep the mark
2) (Esp) (Cin, Teatr) orchestra (AmE), stalls (pl) (BrE)3) (Méx) (Ferr) shunting yard* * *= courtyard, atrium [atria, -pl.], yard, backyard, patio, grounds.Ex. No one ever arrived without some mishap at the two large cages at the far end of that gloomy room (which projected like a pair of wretched pavilions in the courtyard).Ex. The extension was designed to blend with the original listed building and the two have been linked by a glass atrium giving access to the whole library.Ex. The whole of the ground floor was one large room, lit by an old-fashioned window looking onto the street and by a large sash-window giving onto an enclosed yard.Ex. Backyard TV antennas developed as an offshoot of cable technology.Ex. Many customers are showing more interest in getting a patio for their garden in recent years.Ex. Staff at a children's play-centre have been advised to carry out daily searches for drugs hidden in foliage in its grounds.----* juego de patio de recreo = playground game.* ojo de patio = light well.* patio de butacas = orchestra seats.* patio de butacas, el = stall, the.* patio de granja = farmyard.* patio de la escuela = schoolyard [school yard].* patio del recreo = schoolyard [school yard].* patio de recreo = playground.* patio interior = enclosed courtyard.* * *1) ( en una casa) courtyard, patio; ( de escuela) playground, schoolyardcómo está el patio — (Esp fam)
voy a ver cómo está el patio allí adentro — I'm going to see what's going on inside
pasarse al patio — (RPl fam) to overstep the mark
2) (Esp) (Cin, Teatr) orchestra (AmE), stalls (pl) (BrE)3) (Méx) (Ferr) shunting yard* * *= courtyard, atrium [atria, -pl.], yard, backyard, patio, grounds.Ex: No one ever arrived without some mishap at the two large cages at the far end of that gloomy room (which projected like a pair of wretched pavilions in the courtyard).
Ex: The extension was designed to blend with the original listed building and the two have been linked by a glass atrium giving access to the whole library.Ex: The whole of the ground floor was one large room, lit by an old-fashioned window looking onto the street and by a large sash-window giving onto an enclosed yard.Ex: Backyard TV antennas developed as an offshoot of cable technology.Ex: Many customers are showing more interest in getting a patio for their garden in recent years.Ex: Staff at a children's play-centre have been advised to carry out daily searches for drugs hidden in foliage in its grounds.* juego de patio de recreo = playground game.* ojo de patio = light well.* patio de butacas = orchestra seats.* patio de butacas, el = stall, the.* patio de granja = farmyard.* patio de la escuela = schoolyard [school yard].* patio del recreo = schoolyard [school yard].* patio de recreo = playground.* patio interior = enclosed courtyard.* * *A (en una casa) courtyard, patio; (de una escuela) playground, schoolyardcómo está el patio ( Esp fam): ¡cómo está el patio! ¿qué hacéis todos con esas caras tan largas? just look at this! why all the long faces? ( colloq)¡cómo está el patio! huelgas, desempleo … what a state things are in! strikes, unemployment …voy a ver cómo está el patio allí adentro I'm going to see what's going on inside, I'm going to check out the scene inside ( colloq)Compuestos:interior courtyard ( typical of Andalusian houses)parade ground● patio de luces or de luzwellfloor ( of an exchange)entrada/butaca de patio ticket/seat in the orchestra o stallsCompuesto:* * *
patio sustantivo masculino
1 ( en una casa) courtyard, patio;
( de escuela) playground, schoolyard
2 (Esp) (Cin, Teatr) tb
patio sustantivo masculino
1 (de una casa) yard, patio
(de un colegio) playground
2 Teat Cine patio de butacas, stalls
' patio' also found in these entries:
Spanish:
butaca
- corral
- corrillo
- forja
- salva
- triangular
- desagüe
- interior
- platea
English:
astir
- backyard
- court
- courtyard
- grim
- open
- palace
- patio
- playground
- schoolyard
- yard
- back
- beer
- forecourt
- orchestra
- play
- quadrangle
- stall
- sunken
- terrace
* * *patio nm[de casa] courtyard; [de escuela] playground; [de cuartel] parade ground; Esp Fam¡cómo está el patio! what a fine state of affairs!;visto como está el patio… considering the way things are…patio de armas parade ground; Esp patio de butacas Br stalls, US front orchestra;patio interior [en edificio] central courtyard;patio de luces central well, air shaft* * *m courtyard, patio* * *patio nm1) : courtyard, patio2)patio de recreo : playground* * *patio n1. (de colegio) playground2. (de casa) courtyard / patio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
the pit — Brit. dated the seating at the back of the stalls of a theatre. → pit the pit literary hell. → pit … English new terms dictionary
Pit — Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal pit … The Collaborative International Dictionary of English
Pit coal — Pit Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal… … The Collaborative International Dictionary of English
Pit frame — Pit Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal… … The Collaborative International Dictionary of English
Pit head — Pit Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal… … The Collaborative International Dictionary of English
Pit kiln — Pit Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal… … The Collaborative International Dictionary of English
Pit martin — Pit Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal… … The Collaborative International Dictionary of English
Pit of the stomach — Pit Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal… … The Collaborative International Dictionary of English
Pit saw — Pit Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal… … The Collaborative International Dictionary of English
pit stop — Pit Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal… … The Collaborative International Dictionary of English
Pit viper — Pit Pit, n. [OE. pit, put, AS. pytt a pit, hole, L. puteus a well, pit.] 1. A large cavity or hole in the ground, either natural or artificial; a cavity in the surface of a body; an indentation; specifically: (a) The shaft of a coal mine; a coal… … The Collaborative International Dictionary of English